Lawrence of Arabia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
No sabes hasta qué punto
lo has tentado.

1:02:03
Lo sé.
1:02:08
Lo hemos logrado.
1:02:10
Gracias a Dios.
1:02:13
¿Cuándo veremos los pozos?
1:02:15
Si Dios quiere, al mediodía.
1:02:19
- ¡Lo hemos logrado!
- Gracias a Él, Lawrence.

1:02:26
Es el de Gasim.
1:02:31
¿Qué le ha pasado?
1:02:33
¡Sabe Dios!
1:02:36
¿Por qué no te paras?
1:02:39
¿Para qué?
Habrá muerto al mediodía.

1:02:47
Debemos volver.
1:02:49
¿Para morir con Gasim?
1:02:53
En una hora saldrá el sol.
1:02:57
¡En nombre de Alá, compréndelo!
¡No podemos volver!

1:03:01
Yo puedo.
1:03:03
Llévate a los chicos.
1:03:11
Si vuelves, morirás, seguro.
1:03:13
Ya has matado a Gasim.
1:03:16
¡Apártate!
1:03:18
Ha llegado la hora de Gasim.
Está escrito.

1:03:21
¡Nada está escrito!
1:03:26
¡Vuelve, entonces!
1:03:27
¡Nos has traído
con blasfema vanidad!

1:03:32
¡Inglés blasfemo!
1:03:34
¿Aqaba?
1:03:37
¿Ha sido Aqaba?
1:03:39
¡Tú no llegarás a Aqaba, inglés!
1:03:44
Vuelve, blasfemo...
1:03:46
pero nunca irás a Aqaba.
1:03:48
Yo llegaré a Aqaba.
1:03:50
Eso sí está escrito.
1:03:52
Aquí.

anterior.
siguiente.