:55:03
Aqaba.
:55:05
S kopna.
:55:08
Ti si lud.
:55:10
Da bi kopnom doao do Aqabe, mora
preæi pustinju Nefud.
:55:15
Tako je.
:55:16
Pustinja Nefud se ne moe preæi.
:55:19
Ja æu je preæi, ako æe i ti.
:55:21
Ti? Za to je potrebno vie
od kompasa, Englezu.
:55:25
Nefud je najgore mjesto koje
je Bog stvorio.
:55:28
Ne mogu govoriti u tvoje ime.
Samo u svoje.
:55:32
Pedeset ljudi?
:55:34
Pedeset, protiv Aqabe?!
:55:37
Ako 50 ljudi doðe preko Nefuda...
:55:40
...biti æe jo 50 koji æe
htjeti da se pridrue.
:55:43
Howeitati su tamo, koliko sam èuo.
:55:46
Howeitati su razbojnici.
Prodat æe se bilo kome.
:55:50
Dobri su borci.
Dobri...
:55:53
U, Aqabi ima topova.
:55:57
Okrenuti su prema moru Sherife Ali, i
ne mogu se okretati u krug.
:56:01
S kopnene strane nema topova.
:56:05
Iz dobrog razloga. Nije moguæe
priæi sa kopna.
:56:10
Svakako je da Turci o tome
ne razmiljaju.
:56:16
Akqba je tamo.
:56:21
To je samo pitanje odlaska.
:56:24
Ti si lud.
:56:34
Kamo ste krenuli, poruènièe?
:56:37
Sa svojih 50 ljudi.
:56:41
Da ostvarim vae èudo.
:56:43
Bogohuljenje je lo poèetak
za ovakvo putovanje.
:56:47
Tko vam je rekao?
Ali.
:56:50
Zato mi vi niste rekli?
:56:54
Vraæate se u Yenbo, gospodine?
:56:57
Moram.