:42:02
Makni ruke Howeitatu.
:42:07
Znaèi, jo uvijek nisi politièar.
:42:11
Jo nisam.
:42:12
Ovo su nova pravila, a ja
sam stari pas.
:42:16
I, Alah æe biti zadovoljan.
:42:19
Reæi æu ti neto...
:42:21
...biti Arap, æe biti tee
nego to misli, Harithe.
:42:46
Svih godina u medicinskoj slubi, nisam
vidio nita ovakvog.
:42:50
Bolnice su pod upravom
Arapskog Vijeæa.
:42:53
Pod ovim uvjetima, mislim da ih moram
odmah preuzeti.
:42:57
Pod ovim uvjetima, iskljuèivo æete
sluati zapovijedi.
:43:00
Ne, gospodine neæu.
:43:03
Kontrolirajte se.
:43:05
Idite do gradske skuptine, i
èujte to oni kau.
:43:09
Uèinili smo sve to smo mogli
u civilnim bolnicama.
:43:12
Zaboravili ste tursku
vojnu bolnicu.
:43:15
Ima 600 kreveta, na oko
2000 ranjenih Turaka.
:43:20
A, oni su vaa odgovornost.
:43:31
Kakvo im je stanje?