Lawrence of Arabia
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:12
Fez portanto recuar
o exército turco?

1:02:15
Sim.
1:02:16
Com miI árabes?
1:02:20
MiI árabes significa miI espadas.
1:02:23
Entregues em quaIquer Iugar,
de dia ou de noite.

1:02:25
Significa miI cameIos.
1:02:27
Significa miI pacotes de expIosivos
e miI espingardas.

1:02:32
Atravessamos a Arábia enquanto
o turco ainda está a virar-se.

1:02:36
Destruir-Ihe-ei
os caminhos-de-ferro.

1:02:38
E quando eIe as reparar,
destrui-Ias-ei noutro Iado quaIquer.

1:02:41
Em 1 3 semanas,
posso Iançar o caos na Arábia.

1:02:44
Vai regressar, então?
1:02:49
Sim.
1:02:50
CIaro que vou regressar.
1:02:56
Bom, se nós temos esta percepção,
também os turcos poderão tê-Ia.

1:02:59
Vendo que as 4 divisões neutraIizam
apenas meia-dúzia de bandidos...

1:03:03
...retirar-se-ão.
1:03:05
Não se atreverão a retirar.
A Arábia faz parte do seu império.

1:03:08
Se a abandonam agora, sabem
que nunca voItarão a reconquistá-Ia.

1:03:10
-E quem irá conquistá-Ia?
-Ninguém.

1:03:13
Agora, a Arábia é dos árabes.
1:03:21
Seja como for,
foi o que eu Ihes disse.

1:03:24
E é o que eIes pensam.
1:03:26
-É por isso que combatem.
-Sim, sem dúvida.

1:03:32
Mas têm uma desconfiança.
1:03:35
Que expuIsemos os turcos
para sermos nós a ir para Iá.

1:03:39
Disse-Ihes que isso era faIso, pois
não temos interesses na Arábia.

1:03:43
Pois não?
1:03:45
Não sou poIítico, graças a Deus.
1:03:47
Temos interesses na Arábia,
Dryden?

1:03:51
É uma pergunta difíciI,
meu generaI.

1:03:55
Tenho de saber se poderei garantir,
em vosso nome...

1:03:59
...que não temos interesses
na Arábia?


anterior.
seguinte.