Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:35:16
Èekao sam te.
Da li ste znali da dolazim?

:35:19
Znao sam da neko dolazi.
Feisal mi je rekao.

:35:21
Kako je on znao?
:35:23
Ne dešava se mnogo stvari u preèniku
od 70 km. za koje Feisal ne zna.

:35:26
To ti mogu reæi.
Nemaš pratnju?

:35:28
Moj vodiè je poginuo u
Masturah Velu.

:35:31
Turci?
Ne, Arabljani.

:35:34
Prokleti divljaci.
:35:38
Ovo je Vadi Safra, zar ne?
Da, tamo je.

:35:41
Samo trenutak.
Kako se zovete i ko vas šalje?

:35:44
Lorens. Pridodat sam
Arabljanskom Birou.

:35:50
Šta radiš za Biro?
:35:52
To je prilièno neodreðeno, gospodine.
Treba da shvatim situaciju.

:35:58
To neæe biti teško.
Situacija je užasna.

:36:02
Njihov moral, ako ga uopšte imaju
ušta ja sumnjam...

:36:05
...Turci su ih potukli na frontu kod
Medine, haubicama.

:36:09
Svake veèeri nestaju na desetine.
:36:12
Ono što želim da kažem.
:36:13
Gde god da ste,
i bilo sa kim da ste...

:36:16
...vi ste britanski oficir.
Ovo je nareðenje.

:36:18
Kada doðemo u logor
držite usta zatvorena.

:36:22
Razumete li, šta vam govorim?
Razumem šta mi govorite.

:36:26
Napraviæete procenu situacije,
i vratiæete se...

:36:31
Oh, moj Bože.
:36:34
Ne ponovo.

prev.
next.