Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Recitovanje stihova iz Korana,
može vam pomoæi.

:42:07
Bog zna razliku izmeðu
vaših težnji, i onih...

:42:12
...koji putuju svetom u potrazi za
Božijim darovima.

:42:18
Ostali se bore za svoju stvar.
:42:22
Ponavljajte stihove sve dok vam
ne bude lakše.

:42:26
I držite se vaših molitvi.
:42:31
To æe biti najbolja...
:42:33
...i najveæa nagrada.
:42:37
Traženje oproštaja od Boga.
:42:42
Uistinu, Bog je milosrdan i oprašta.
:42:47
Pozdrav Ali.
:42:48
Gospodaru.
Šerif Ali.

:42:50
Poruènièe Lorens, veæ ste sreli
Šerifa Alija.

:42:55
Jesam, gospodine.
:42:59
A, sada Selime,'' Svetlost.''
:43:02
'' I u podnevnoj svetlosti...
:43:04
...i noæu kada je tama...
:43:06
...Bog te nikada neæe napustiti...
:43:09
...èak iako nije zadovoljan tobom.
:43:12
I, buduænost æe svakako biti
bolja od prošlosti...

:43:16
...a na kraju Bog æe biti
darežljiv prema tebi...

:43:19
...i ti æeš biti zadovoljan.''
:43:23
Vidi, vidi.
:43:27
Da, pukovnièe.
:43:28
Želim da se odluèite gospodine.
Hoæete da se vratim u Jenbo.

:43:32
Ovde ne možete mnogo toga
da uèinite, gospodine.

:43:35
Žao mi je što se mešam, ali ovde
ne možemo da vas snabdevamo.

:43:39
Ali možete u Akabi.
:43:41
Akaba?!
:43:44
Ako možete da zadržite Akabu,
mi æemo vas snabdevati.

:43:46
Ali ne možete da je držite.
Vi možete.

:43:49
Mislite na mornaricu.
:43:52
Turci imaju 30mm. topove
u Akabi, gospodine.

:43:55
Znate li šta to znaèi?
:43:58
Znam.
:43:59
Zaboravite na to.
Mornarica ima drugih obaveza.


prev.
next.