Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Dobri Bože.
:57:02
Ne mogu reæi da æe dugo da živi.
Pa, hrabar je...

:57:06
Naravno, ako i dalje ide na sever sa
50 ljudi, svakako ima petlju.

:57:11
Pitam se, da li æe i za mene
toliko da ponude.

:57:16
Šta æemo sledeæe godine?
Hoæe li se vratiti?

:57:20
Ne bih se iznenadio.
:57:22
Oni misle da je on neka vrsta proroka.
Oni misle, ili on jeste.

:57:40
Mogu li sada da govorim.
Da.

:57:43
Još jedan neuspeh i
ostaæeš sam.

:57:48
Nisam raèunao mene.
Ja ne raèunam ostale.

:57:51
Kažu da te vole.
:57:54
Razlog više
da ih poštediš.

:57:57
Daj im nešto što mogu da urade.
Ali, ti ne.

:58:00
Moraju da prelaze planine,
preko vode.

:58:02
Upravo tako.
Upravo tako.

:58:06
Ko si ti da misliš, da znaš šta
treba da se uradi.

:58:09
Da smo tebe slušali, sada bi
bilu u Jenbu.

:58:13
Sve što zahtevam od njih, izvodljivo je.
Oni to znaju, ako ti ne znaš.

:58:19
Da li ti misliš da sam ja
bilo ko?

:58:22
Da li?
:58:27
Prijatelji, ko æe samnom
preko vode?

:58:33
Ko æe samnom u Derau?
Dera je garnizon.

:58:37
Povešæeš 20, protiv 2000.
:58:40
Iæiæu sam ako treba.
Zašto?

:58:44
Rekao sam engleskim generalima...
:58:45
...da æe u Deri biti uveliko pobuna
kada oni stignu u Jerusalim.

:58:50
Ili si ti možda ovde...
:58:52
...zbog engleskih generala.
:58:56
Ko je to rekao?
:58:58
Rumor.

prev.
next.