1:35:05
Zato si juèer toliko kasnila iz kole?
1:35:09
Juèer? Juèer? to je bilo juèer?
1:35:12
Juèer je bio èetvrtak.
1:35:13
Kasnila sam?
1:35:15
Da, jesi.
1:35:17
kola svrava u tri poslijepodne.
Vratila si se doma u est.
1:35:22
Tako je, u pravu si. Michele i ja...
1:35:25
smo ostali gledati nogomet.
1:35:27
Kod Ledene Kraljice?
1:35:29
Kako to misli, kod Ledene Kraljice?
1:35:31
Vozio sam onuda
i mislim da sam te vidio kroz prozor.
1:35:37
Da, otili smo tamo po frape poslije.
1:35:40
Kakve to ima veze?
1:35:41
Sjedila si za stolom sa dva djeèaka.
1:35:46
Roy i Rex su sjeli s nama.
1:35:50
Kapetani nogometne momèadi.
1:35:52
Mislio sam da smo se razumjeli:
bez sastanaka.
1:35:54
Kako to misli, bez sastanaka?
Samo su sjeli za na stol.
1:35:58
Ne elim te vidjeti s njima.
Imaju pokvarenu matu.
1:36:02
Èuj tko govori o pokvarenoj mati!
1:36:04
Ne izbjegavaj bit.
Rekao sam ti, nema sastanaka!
1:36:08
Nije to bio sastanak!
1:36:10
Jest!
1:36:16
Nije bio sastanak.
1:36:17
to god da si imala juèer,
ne elim da se ponovi.
1:36:20
I kad smo veæ kod toga...
1:36:22
kako to da si kasnila
i u subotu poslijepodne?
1:36:24
U subotu sam imala sat klavira.
1:36:26
Sat klavira? Mislio sam da je to srijedom.
1:36:29
Ne, promijenjeno je za subotu,
zar se ne sjeæa?
1:36:31
Izmeðu 2:00 i 4:00, gðica Starch, klavir.
1:36:34
Pitaj Michele. Bila je sa mnom.
1:36:36
"Pitaj Michele", uvijek to kae.
1:36:38
Sada æu te, za promjenu,
pitati neto o Michele.
1:36:43
Nju ne moe imati. Ona pripada marincu.
1:36:45
Pravit æu se da nisam èuo tu idiotsku alu.
1:36:48
Zato me èudno gleda kada doðe kod nas?
1:36:52
Odakle ja znam?
1:36:54
Jesi li joj rekla ita o nama?
1:36:56
Ne, a ti?
1:36:58
-Nisi joj nita rekla?
-Misli da sam luda?