1:35:05
	Zato si juèer toliko kasnila iz kole?
1:35:09
	Juèer? Juèer? to je bilo juèer?
1:35:12
	Juèer je bio èetvrtak.
1:35:13
	Kasnila sam?
1:35:15
	Da, jesi.
1:35:17
	kola svrava u tri poslijepodne.
Vratila si se doma u est.
1:35:22
	Tako je, u pravu si. Michele i ja...
1:35:25
	smo ostali gledati nogomet.
1:35:27
	Kod Ledene Kraljice?
1:35:29
	Kako to misli, kod Ledene Kraljice?
1:35:31
	Vozio sam onuda
i mislim da sam te vidio kroz prozor.
1:35:37
	Da, otili smo tamo po frape poslije.
1:35:40
	Kakve to ima veze?
1:35:41
	Sjedila si za stolom sa dva djeèaka.
1:35:46
	Roy i Rex su sjeli s nama.
1:35:50
	Kapetani nogometne momèadi.
1:35:52
	Mislio sam da smo se razumjeli:
bez sastanaka.
1:35:54
	Kako to misli, bez sastanaka?
Samo su sjeli za na stol.
1:35:58
	Ne elim te vidjeti s njima.
Imaju pokvarenu matu.
1:36:02
	Èuj tko govori o pokvarenoj mati!
1:36:04
	Ne izbjegavaj bit.
Rekao sam ti, nema sastanaka!
1:36:08
	Nije to bio sastanak!
1:36:10
	Jest!
1:36:16
	Nije bio sastanak.
1:36:17
	to god da si imala juèer,
ne elim da se ponovi.
1:36:20
	I kad smo veæ kod toga...
1:36:22
	kako to da si kasnila
i u subotu poslijepodne?
1:36:24
	U subotu sam imala sat klavira.
1:36:26
	Sat klavira? Mislio sam da je to srijedom.
1:36:29
	Ne, promijenjeno je za subotu,
zar se ne sjeæa?
1:36:31
	Izmeðu 2:00 i 4:00, gðica Starch, klavir.
1:36:34
	Pitaj Michele. Bila je sa mnom.
1:36:36
	"Pitaj Michele", uvijek to kae.
1:36:38
	Sada æu te, za promjenu,
pitati neto o Michele.
1:36:43
	Nju ne moe imati. Ona pripada marincu.
1:36:45
	Pravit æu se da nisam èuo tu idiotsku alu.
1:36:48
	Zato me èudno gleda kada doðe kod nas?
1:36:52
	Odakle ja znam?
1:36:54
	Jesi li joj rekla ita o nama?
1:36:56
	Ne, a ti?
1:36:58
	-Nisi joj nita rekla?
-Misli da sam luda?