To Kill a Mockingbird
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
Добре, г-н Юъл...
1:09:01
разкажи ни
със свои думи...

1:09:04
какво се случи на 21 август.
1:09:07
Нея вечер...
1:09:09
се прибирах от гората
с наръч съчки...

1:09:12
и чух Мейела да пищи
като се приближавах към оградата.

1:09:15
Пуснах съчките и хукнах с все сила,
но се заплетох в оградата.

1:09:20
Но като се откачих,
дотърчах до прозореца...

1:09:24
и го видях с моята Мейела!
1:09:32
Какво направи...
1:09:33
след като видя обвиняемия?
1:09:36
Изтичах край къщата,
за да вляза...

1:09:38
но той беше избягал през
входната врата малко преди мен!

1:09:41
Но ясно видях
кой беше!

1:09:44
Видях го.
1:09:48
И се втурнах вътре и...
1:09:52
бедната Мейела лежеше
на пода и ревеше.

1:09:56
След това хукнах с все сила
за г-н Тейт.

1:10:01
Благодаря.
1:10:12
Имаш ли нещо против да ти
задам няколко въпроса, г-н Юъл?

1:10:16
Не сър, г-н Финч.
Разбира се, че не.

1:10:24
Голямо тичане е
паднало нея вечер.

1:10:26
Казваш, че си тичал до къщата,
тичал си до прозореца...

1:10:31
изтичал си вътре, изтичал си до Мейела
и си търчал за шерифа Тейт.

1:10:35
През цялото това тичане,
изтича ли за лекар?

1:10:39
Нямаше нужда.
Аз видях кой го стори.

1:10:45
Добре, г-н Иуел, ти чу
показанията на шерифа.

1:10:48
Съгласен ли си с неговото описание
на нараняванията на Мейела?

1:10:51
Съгласен съм с всичко,
което г-н Тейт каза.

1:10:54
Окото й беше насинено.
1:10:56
Тя беше много бита,
много бита.


Преглед.
следващата.