To Kill a Mockingbird
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Scout...
:55:03
nu þi-am spus ceva despre noaptea aceea
când m-am întors dupã pantaloni.

:55:07
- la casa familiei Radley.
- "Ceva" ?

:55:09
Nu mi-ai spus nimic despre noaptea aceea.
:55:12
Ei bine...
:55:15
ºtii când am încercat sã dau jos
pantalonii ?

:55:18
- Îhî.
- Erau prinºi cu totul în sârmã

:55:21
ºi nu puteam sã ies din ei.
:55:24
Dar când m-am întors dupã ei,
:55:28
erau împãturiþi ºi puºi pe gard,
:55:32
de parcã mã aºteptau.
:55:41
Avea sã treacã multã vreme
:55:44
pânã ce eu ºi Jem am vorbit iarãºi
despre Boo.

:55:50
În sfârºit s-a terminat ºcoala
ºi a venit vara,

:55:53
la fel ºi Dill.
:55:55
- Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa. Te-ai trezit devreme azi.

:56:00
Oh, sunt treaz de la ora 4:00.
:56:02
- 4:00 ?
- Oh, da, întotdeauna mã trezesc la 4:00.

:56:05
Mi-a intrat în sânge.
:56:07
Tata lucra la cãile ferate, pânã
s-a îmbogãþit.

:56:11
Acum piloteazã avioane.
:56:12
Într-una din zilele astea,
:56:14
o sã aterizeze aici, la Maycomb,
:56:16
sã mã ia într-o cursã.
:56:26
Cine e în maºinã cu ºeriful Tate ?
:56:29
Tom Robinson, fiule.
:56:32
Unde a fost ?
:56:34
La închisoarea din Abbottsville.
:56:37
- De ce ?
- ªeriful a crezut cã va fi în siguranþã.

:56:41
În seara asta îl aduc înapoi
:56:44
pentru cã mâine va avea loc procesul sãu.

prev.
next.