Two for the Seesaw
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:08
¿Sabes qué? He olvidado su voz.
¿Qué te ha parecido?

:51:13
¿A qué te refieres? Maravillosa.
Me ha parecido maravillosa.

:51:16
¿Quieres oírla? Habla con ella.
:51:18
No lo entiendo.
¿Quieres que hable con ella?

:51:21
Estoy contigo, en el Paraíso,
como Adán y Eva.

:51:24
¿Por qué buscar a la serpiente?
Ya nos hemos librado de las chinches.

:51:31
Bueno, Jerry, ya que hablamos
de chinches, hay algo que me chincha.

:51:36
Dices que es historia. Muy bien.
Lo mío con Wally también es historia.

:51:40
Pero si llamara, haría una mueca,
pensaría si debo hacerlo y lo cogería.

:51:46
Es humano,
igual está enfermo o necesita algo.

:51:49
- Averiguas por qué llama.
- Tess nunca me ha necesitado.

:51:53
Wally significa demasiado
para no hablarle.

:51:56
Vosotros sois así.
Yo no actúo del mismo modo.

:52:01
- No.
- Hablemos del local.

:52:05
Cielo, eres bailarina,
es hora de que lo demuestres.

:52:10
Así que mañana lo alquilamos,
¿de acuerdo?

:52:16
Voy a por el café.
:52:18
Puedo permitírmelo. De verdad.
:52:20
Haces café para el Fort Knox
y no lo sabes.

:52:23
Taubman me quiere a tiempo completo.
:52:25
¡Genial! ¿Trabajarás
en los juzgados, como tú querías?

:52:31
No puedo, a no ser que acepte
favores de mi ex suegro,

:52:35
que sería retomar un antiguo mal hábito.
:52:38
O que haga el examen del Colegio,
que me parece enervante.

:52:42
- Puedes con ellos.
- ¿Por qué lo crees?

:52:44
Me da esa impresión.
:52:46
No me sé las leyes de tráfico
y soy mayor para ir al cole.

:52:50
Si hay abuelas universitarias.
Con once nietos...

:52:53
¿Parezco una abuela?
:52:56
Empezamos con que te quiero ayudar
y acabas metiéndome en la universidad.


anterior.
siguiente.