Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:33:27
Não devia ter dado o frigorífico
a troco de nada.

:33:31
- Se continua assim, vai...
- Jerry!

:33:34
Está bem?
:33:36
Óptimo. Experimentei uma ponte nova,
a de Queensboro.

:33:41
- Gittel, vim-me embora.
- Eu reparei.

:33:45
Por que ia infringir a sua regra?
:33:48
Não resisti ao seu chapéu ridículo.
:33:51
De certeza que era só por isso?
Não era só por caridade?

:33:54
Já fui asfixiado com caridade,
mas nunca mais.

:33:57
- Foi por isso que se foi embora?
- Em parte.

:34:02
Estava preocupada, liguei
duas ou três vezes, mas não atendeu.

:34:07
Abandonei-a
e telefona duas ou três vezes?

:34:12
- Duas vezes.
- Gittel.

:34:15
Precisa que cuidem de si,
você não se cuida.

:34:19
- Protestaria mais.
- Contra quê?

:34:21
Como agora. Por que não está
a gritar comigo por causa das horas?

:34:24
- Que horas são?
- Passa das cinco.

:34:27
- É preciso prática. Força.
- Força com quê?

:34:30
Proteste! Grite! Quem sou eu para ligar
a esta hora? Não lhe agrada, diga-o.

:34:34
- Por que grita comigo?
- Para seu próprio bem.

:34:37
Não gosto de gritar,
deixa-me nervosa.

:34:40
- E estou contente por ter ligado.
- Porquê?

:34:43
Por que é tão burro?
Estava preocupada consigo!

:34:46
Assim está melhor.
Só precisava de prática.

:34:49
Quem está a praticar? Acha que sou
maluca? Já viu que horas são?

:34:52
Liga-me depois das 5 da manhã
para praticar gritos?

:34:55
Não. Liguei-lhe para lhe dizer
que é uma rapariga maravilhosa.


anterior.
seguinte.