Two for the Seesaw
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:01
Quem se rala com o que te acontece,
além de mim?

:57:04
Não cuspas na minha mão. A Tess
não precisava dela, mas tu precisas.

:57:10
Faz uma exigência a sério a um homem.
Talvez ele te surpreenda.

:57:17
- Percebes o que quero dizer?
- Claro.

:57:21
És um advogado fantástico, Jerry.
Por que és tão tímido?

:57:24
- Não percebeste uma palavra?
- Claro!

:57:27
Como jurada,
condenar-me-ia a cinco anos!

:57:29
- Não brinco. Precisa de alguém.
- Larga-me!

:57:31
- Precisa de alguém!
- Senão, o quê? Larga-me, ou gritarei.

:57:35
- Não, não gritarás.
- Socorro!

:57:37
- Louca! Ainda aparece alguém.
- Não, estamos em Nova lorque.

:57:40
Larga-me. Vou ficar
com uma nódoa negra, seu gorila!

:57:43
- Vou-me embora, antes que me batas.
- Bater-te?

:57:49
É isso que esperas
dos teus romances?

:57:52
No que toca a homens, espero o pior.
:57:56
- Atende o telefone, se és tão forte.
- Queres que atenda?

:58:00
Claro que quero.
Não sei qual é a minha posição.

:58:03
Podia gritar até rebentar,
que ninguém apareceria.

:58:06
- Com quem posso contar, além de mim?
- Comigo!

:58:19
Se contar contigo, ainda caio naquele
grande buraco, algures no Nevada!

:58:27
- Sim, está lá?
- O Sr. Jerry Ryan, por favor.

:58:30
- É o próprio, telefonista.
- Chamada interurbana de Omaha.

:58:34
- Olá, Jerry.
- Olá, Tess.

:58:35
- Sabes quantas vezes já liguei?
- Sim, sei.

:58:38
- Só não sei porquê.
- Porquê?

:58:41
- Temos de falar sobre o divórcio!
- Não há nada para falar.

:58:45
O divórcio tem data marcada,
e ponto final.

:58:48
- Que estás a fazer? Fico preocupada.
- Não te preocupes.

:58:51
Tenho namorada, emprego
e estou muito bem.

:58:53
Ainda bem, Jerry. Mas não te irrites,
podemos continuar amigos.

:58:57
Não quero ser teu amigo.
Sai da minha vida. Quero esquecer-te.


anterior.
seguinte.