Zoku Zatoichi monogatari
prev.
play.
mark.
next.

1:06:11
Imaš mladež ovde.
1:06:14
Pitam se da li je sreæan.
1:06:17
Imam i ja isti takav.
1:06:25
To znaèi da æu imati
mnogo dece.

1:06:31
To je sreæan mladež.
1:06:32
Šta bih ja radila
sa tako mnogo dece?

1:06:39
Samo nemoj da ih odgajaš
da budu gangsteri.

1:06:45
Neæu.
1:06:48
Ali zašto to kažeš?
1:06:52
Zato što je gangsterski život
1:06:56
glup naèin da se živi.
1:06:59
Zašto onda ti ne živiš
normalnim životom?

1:07:05
To ti je kao da si upala u moèvaru.
1:07:09
Nije se lako izvuæi
jednom kada upadneš.

1:07:15
Zaglavljen sam u ovakvom životu
koji ti tako mnogo mrziš.

1:07:28
Pozovi mi Masa.
1:07:35
Vratio si se.
1:07:36
Odnesi pismo izazova
Sasagawa.

1:07:39
Samuraji od Edo se oseæaju bolesno.
Nesmemo propustiti šansu.

1:07:44
Kašljao je krv i kolapsirao.
1:07:48
Bez njega,
možemo ih lako pobediti.

1:07:52
Spremiæemo brodove èim
kada odneseš pismo.

1:07:56
Razumem.
1:07:57
- Reci ljudima da se spreme.
- Odmah.


prev.
next.