From Russia with Love
prev.
play.
mark.
next.

:26:12
Min ven! Kom ind!
:26:15
Dejligt at se dig.
Velkommen til Istanbul.

:26:18
Tak fordi du sendte bilen. Det synliggør
dog vores kendskab til hinanden noget.

:26:22
Du er på Balkan nu, Mr Bond.
:26:24
Spillet med russerne
følger andre regler her.

:26:27
l den daglige rutine gør vi det
let at holde øje med hinanden.

:26:31
Det kunne jeg forstå på din chauffør.
:26:33
Han er en ret intelligent ung mand.
:26:35
Det bør han være. Han er min søn.
:26:37
- Kaffe?
- Kun lidt sukker.

:26:41
To kaffe med lidt sukker.
:26:43
Han er også min søn.
:26:46
Alle mine ansatte er mine sønner. Blod
er den bedste sikkerhed i denne branche.

:26:50
Det må være noget af en forsamling.
:26:52
Største familiearbejdsplads i Tyrkiet.
:26:54
Ikke dårligt for en mand der begyndte
:26:56
med at bøje
jernstænger i et cirkus.

:26:59
Lad os tale om hvad du har på hjerte.
:27:02
M tror, jeg spilder min tid her.
:27:04
Det gør jeg også.
Det her er en gammel ven.

:27:07
- Den siger mig, at noget lugter.
- Maske.

:27:11
Men hvis vi har mulighed for
at fa fat i en Lektor...

:27:14
Kan du sige mig,
hvor jeg kan kontakte pigen?

:27:16
Hun sagde, hun ville foretage
arrangementerne. Du må vente.

:27:23
Tak.
:27:25
Min ven, hvis du vil have mit rad,
:27:28
skulle du nyde et par dage
med os her i Istanbul, og så...

:27:32
..så tage hjem.

prev.
next.