From Russia with Love
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Αλήθεια θα ήθελες;
1:09:27
-Σου αρέσει;
-Ναι. Σου ταιριάζει θα έλεγα.

1:09:31
Θα φυλάξω τα υπόλοιπα για την Αγγλία.
1:09:33
Είναι μόλις τέσσερις η ώρα.
1:09:36
Δεν είναι κατάλληλο για το απόγευμα;
1:09:39
Ακόμα και στο ταξίδι του μέλιτος;
1:09:41
Τότε...θα το βγάλω.
1:09:46
Νομίζω ότι πάλι μιλάμε για
συγκρουόμενα συμφέροντα.

1:09:53
Τάνια...
1:09:57
Καλύτερα να ντυθούμε τώρα.
1:09:59
-Γιατί;
-Πλησιάζει έξι η ώρα.

1:10:03
Και λοιπόν;
1:10:05
Να, είναι ώρα ... για τσάι!
1:10:09
Μπορούμε να το πιούμε εδώ.
1:10:11
-Θα πάρουμε όλα μας τα γεύματα εδώ.
-Ναι, αυτό θα ήταν υπέροχο.

1:10:16
Αλλά έχω κανονίσει να συναντήσω
τον Κερίμ στο εστιατόριο.

1:10:20
Πήγαινε μόνος σου, εγώ θα μείνω εδώ.
1:10:24
Αγαπητή κυρία Σόμερσετ, υποτίθεται πως
είμαστε ένα τυπικό Αγγλικό ζευγάρι.

1:10:28
Που θα έπινε σίγουρα το τσάι του
στο εστιατόριο.

1:10:32
Τώρα άκου ...
1:10:34
Πρέπει να κάνεις αυτό που σου λέω,
εντάξει;

1:10:36
Ναι, Τζέιμς.
1:10:39
Αλλά υπάρχουν μερικά Αγγλικά έθιμα
1:10:42
-που θα αλλάξουν.
-Μα φυσικά, γλυκιά μου...


prev.
next.