From Russia with Love
prev.
play.
mark.
next.

:26:13
Prijatelju, izvoli uði.
:26:15
Drago mi je što te vidim.
Dobrodošao u Istanbul.

:26:18
Hvala što si poslao auto po mene.
Ali bi mi bilo draže da si i ti došao.

:26:22
Ovo je Balkan, gospodine Bond.
:26:24
Igre s Rusima su ovdje drugaèije.
:26:27
Dan za danom ista rutina nam olakšava
da pazimo jedni na druge.

:26:31
Èuo sam to od tvog šofera.
:26:33
On je izuzetno inteligentan
mladi èovjek.

:26:36
Trebalo bi.
On mi je sin.

:26:38
Kavu?
Srednje slatku.

:26:41
Dvije srednje slatke.
:26:44
I on je moj sin.
:26:46
Svi moji kljuèni ljudi su moji sinovi.
Krv je najbolja garancija za svaki biznis.

:26:50
Imate ovdje dobro postavljenje.
:26:52
Najduži obiteljski platni
spisak u Turskoj.

:26:54
Nije loše za èovjeka koji
je zapoèeo život...

:26:56
...kidajuæi lance i kriveæi
šipke u cirkusu.

:26:59
Ali, daj da razgovaramo
o poslu zbog kojeg ste ovdje.

:27:02
"M" misli da ovdje samo gubim vrijeme.
:27:04
Tako i ja mislim.
On mi je stari prijatelj.

:27:08
A to mi govori da je nešto namirisao.
Možda.

:27:11
Ali, ako postoje šanse da se
domognemo Lektora...

:27:14
Reci mi gdje da
kontaktiram tu djevojku.

:27:17
Rekla je da æe ona sve napraviti.
Ti trebaš samo èekati.

:27:24
Hvala.
:27:25
Prijatelju, ako hoæeš moj savjet...
:27:28
...provedi nekoliko ugodnih dana
ovdje s nama u Istanbulu, a onda...

:27:33
...idi kuæi.

prev.
next.