Jason and the Argonauts
prev.
play.
mark.
next.

2:21:03
-Πώς;
-Τη σκότωσε.

2:21:06
'Οταν άκουσε ό,τι εσύ
και ο αδερφός σου πεθάνατε.

2:21:13
Καταλαβαίνω. . .
2:21:29
Μπορούμε να επιτεθούμε στον
Πελία το βράδυ.

2:21:36
Να θυσιάσουμε κι άλλες ζωές
γι' αυτήν την επιχείρηση;

2:21:43
Τι σκοπό έχεις;
2:21:48
Ο σκοπός μου, αδερφέ. . .
2:21:53
Είναι να πιω. . .
2:21:57
Για όλους αυτούς που
έπρεπε να πίνουν μαζί μας.

2:22:03
Στον Εχίωνα. . .
2:22:08
Στον Λαέρτη τον
γητευτή των ταύρων. . .

2:22:12
Στον Τίφη, τον Βούτο. . .
2:22:17
Στο Φάνο. . .
2:22:25
Και στον Ηρακλή τον έξοχο
και υπέροχο. . .

2:22:37
Δε θα έχουν πεθάνει άσκοπα
αν βρεις το δρόμο σου.

2:22:42
Είσαι ακόμα ο δικαιωματικός
βασιλιάς της Ιωλκού.

2:22:46
Μπορείς ακόμα να τη σώσεις
από την τυραννία. . .

2:22:49
και να δώσεις νόημα στο
θάνατο των δικών σου.

2:22:52
Και τι μ' αυτό;
2:22:55
Με το πρώτο φως της ημέρας
φεύγουμε από δω.


prev.
next.