Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Bryggervognen under vinduet.
:10:09
Nå må vi tenke oss om.
Vi skaI opp dit.

:10:13
Hva om noen ser oss?
:10:15
Buene hemmer sikten fra gaten.
:10:33
Vi risikerer å virke nysgjerrige.
:10:36
Jeg regner med det. Fortsett nå.
:10:40
Folk kommer tiI å prate.
:10:45
Du godeste... Slik, ja...
:10:48
..."jeg beklager"-
:10:50
- "at mine slektingers grådighet
tiI slutt belønnes. "

:10:54
"Tross dette er det min
siste vilje at min eiendom"-

:10:59
- "skaI deles likt mellom:
Min fetter, George Crossfield,"-

:11:04
- "så han slipper å låne
av sine klienters penger. "

:11:08
"Min niese, Rosamund Shane,
så hun kan forsørge sin mann"-

:11:13
- "iføIge den livsstiI
han viI akseptere. "

:11:19
"TiI min nevø, Hector Enderby,
så han får råd tiI"-

:11:23
- "å jakte hver dag
istedenfor en gang i uken"-

:11:27
- "og dermed får flere sjanser
tiI å brekke nakken. "

:11:33
"TiI slutt, min søster,
Cora Lansquenet, av takknemlighet"-

:11:38
- "for at hun holdt seg utenlands
i 30 år og ikke plaget meg. "

:11:44
"Pengene skaI straks utbetales
tiI de berørte parter"-

:11:48
- "med håp om at de gjør dem
så ulykkelige som mulig. "

:11:53
Det var veI det viktigste
for deres deI.

:11:56
Det viktigste er
hvor mye penger jeg får.


prev.
next.