Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
de un milion de ori.
:09:04
E un tramvai vechi cu un singur cablu electric.
:09:09
Doar linia Enoshima
foloseºte aceste tipuri vechi.

:09:14
Sunt o mulþime de curbe...
:09:17
ºi ºinele sunt înguste.
:09:19
Distanþa dintre axe e micã,
ºi de aceea face acel zgomot.

:09:28
Mulþumim.
:09:31
Dl. Aoki e înãuntru?
:09:33
Îmi pare rãu. A ieºit.
:09:35
La biroul soþului d-vstrã?
:09:37
Nu.
:09:43
Dar unde?
:09:44
L-a luat pe Shinichi în maºinã.
:09:47
Vrea sã-l facã sã-ºi aminteascã.
:10:01
E o pacoste.
:10:03
Doar a simþit cã trebuie
sã facã ceva.

:10:41
Ai fost lãsat aici?
:10:44
Am venit pe drumul ãsta.
:10:47
Bine. Uitã-te cu atenþie în spate .
:10:49
Spune-mi dacã îþi aminteºti orice.

prev.
next.