Tengoku to jigoku
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Fac pantofi din nou...
1:00:05
pentru o companie micã,
dar lucrez din plin.

1:00:09
Încerc sã o fac
la fel de bunã ca ºi "Pantofii Naþionali".

1:00:21
De ce te uiþi la mine aºa?
1:00:25
Am sã mor,
dar nu mã tem.

1:00:28
Aºa cã nu e nevoie sã simþi
cã îþi pare rãu pentru mine.

1:00:33
De aceea am refuzat un preot.
1:00:36
Ar trebui sã mã cãiesc, sã mã rog pentru milã,
sã cer iertare.

1:00:44
Dar de ce?
1:00:46
Nu am timp pentru minciuni.
Vreau adevãrul.

1:01:01
Eºti bucuros
fiindcã o sã mor?

1:01:06
Nu?
1:01:09
De ce trebuie ca tu ºi cu mine
sã ne urâm unul pe altul?

1:01:15
Nu ºtiu.
1:01:19
Nu sunt interesat
în analiza sinelui.

1:01:23
Eu cunosc cã în camera mea,
atât de rece iarna...

1:01:27
ºi atât de fierbinte vara
nu puteam sã dorm.

1:01:31
Casa ta arãta ca un rai,
sus acolo.

1:01:35
Aceasta este cum am început
sã te urãsc.

1:01:39
Asta mi-a dat un scop în viaþã.
1:01:48
E interesant sã faci
oameni fericiþi sã fie nefericiþi.

1:01:56
Ai fost atât de nefericit atunci?

prev.
next.