The Great Escape
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Dansul va va preciza...
conduita sa.

:07:13
Intra.
:07:27
Colonel Von Luger.
Luati loc.

:07:40
De patru ani, Reich-ul
a consacrat timp,

:07:45
oameni si materiale
:07:47
pentru a-i prinde pe ofiterii evadati.
:07:50
E placut
sa te stii cautat.

:07:53
Nu glumesc.
:07:56
nimeni nu va mai evada Din acest lagar.
:07:59
Evadarea este o datorie
pentru orice ofiter.

:08:03
Daca esueaza,
îl obliga pe dusman

:08:05
sa mareasca contingentele
de garda

:08:08
si îl tine cu sufletul la gura pe susnumitul dusman.
:08:12
Stiu.
Subordonatii dvs. au reusit.

:08:17
Ashley-Pitt, de exemplu.
Prins la Mare Nordului.

:08:22
Evadat din nou.
Prins din nou.

:08:25
Archibald Ives,
unsprezece tentative.

:08:28
A încercat sa sara din camionul
care-l aducea.

:08:31
Zece, William,
unsprezece tunele la activ.

:08:37
Locotenentul aviator Velinsky,
patru evadari,

:08:39
MacDonald, noua,
:08:40
Hendley, un American, patru...
:08:44
Lista e fara sfârsit.
:08:46
Saptesprezece tentative
de cap de om.

:08:50
Frizeaza dementa.
:08:52
Desigur.
:08:54
Asta trebuie sa înceteze !
:08:55
Contati pe uitarea datoriei
din partea lor ?


prev.
next.