The Great Escape
prev.
play.
mark.
next.

:19:13
Ce faceai acolo ?
:19:15
Ii spuneam si lui Max...
:19:17
Încercam sa tai firele
ca sa fug.

:19:27
Vorbesti germana ?
:19:30
Clesti !
:19:34
Am cunoscut multi
ofiteri englezi.

:19:39
Sunt flatat ca ne întelegem.
:19:48
Esti primul meu american.
Hilts, nu ?

:19:51
Capitan Hilts, de fapt.
:19:53
1 7 tentative de evadare.
:19:54
18.
:19:55
Un sapator de tunele.
:19:57
Aviator.
:19:58
Ceea ce voi numiti un acrobat.
:20:02
Ai fost doborât.
:20:04
Iata-te ca si mine,
un catarator.

:20:07
Vorbeste pentru dumneata.
:20:13
Ai ceva planuri ?
:20:15
N-am vazut inga Berlinul,
nici de jos, nici de sus.

:20:17
Intentionez sa umplu aceasta lacuna.
:20:20
Toti la fel de prost crescuti ?
:20:23
99 la100.
:20:26
Aici, o sa investi, poate
bunele maniere.

:20:30
Zece zile de carcera, Hilts.
:20:32
Capitan Hilts.
:20:33
Douazeci.
:20:35
Bine!
:20:38
O sa tot aici când
o sa fug !

:20:41
La carcera!
:20:51
Numele ?
:20:52
Ives. Ofiter aviator Ives.
:20:55
In celula. Douazeci de zile.

prev.
next.