A Shot in the Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:03
Mìl byste ty šaty sundat.
Dostanete zápal plic.

:17:08
Nejspíš ano, ale to už patøí
k rozmanitostem našeho života.

:17:13
My policisté musíme pøi práci
vydržet spoustu vìcí,

:17:17
které by èlovìk v soukromí nesnesl.
:17:20
Nechcete si zakouøit?
Kouøení uklidòuje nervy

:17:24
a pomáhá utøídit myšlenky.
:17:31
- To je krásný parfém.
- Je to olej do koupele.

:17:35
Hm, voní opravdu nádhernì.
:17:38
- Dìkuji.
- Poøád ho ještì cítím.

:17:42
- O èem jsme to mluvili?
- O mé bouli.

:17:46
Která vám naskoèila,
když vás nìkdo praštil.

:17:49
- Aspoò pøedpokládáme, že tomu tak bylo.
- Jak jinak bych k ní pøišla?

:17:53
My u policie nejdøív vytvoøíme hypotézu,
a pak zjistíme pravdu.

:17:57
To je nᚠpostup.
Kdybychom postupovali obrácenì...

:18:01
Bože, tady je dusno.
:18:03
- Vᚠkabát.
- To je mùj kabát.

:18:05
- Ale on hoøí.
- Cože?

:18:08
Mùj kabát hoøí.
:18:11
Mùj Bože, já hoøím.
:18:19
Vypadl z okna.
:18:29
Jste v poøádku?
:18:33
- Naprosto v poøádku, dìkuji.
- V tom pøípadì mùžete jet domù.

:18:39
- Jet domù?
- Z tohoto pøípadu jste uvolnìn.

:18:42
Pøebírám to tady já.
Dobrou noc, Clouseau.

:18:48
Dobrou noc, pane.

náhled.
hledat.