A Shot in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
i isplaniraæu svoju strategiju.
1:07:43
Ponovo ju je oslobodio.
1:07:46
I izvodi je na veèeru.
1:07:51
Sve novine u Parizu pišu o ovoj prièi...
1:07:53
ukljuèujuæi i "Hrišæanski Posmatraè Nauke".
1:07:56
A on im je dao prièu.
1:07:59
Vidite, on tvrdi
da ona štiti svog ljubavnika...

1:08:02
i da je najbolji naèin da on izaðe
na èistinu je da se uèini ljubomornim.

1:08:06
Ljubomornim.
1:08:08
Ta budala.
Taj megalomanijak.

1:08:12
Pomera dostignuæa kriminalne istrage
1000 godina unazad.

1:08:16
A ja ne mogu ništa da uèinim
povodom toga.

1:08:18
- Zašto ne?
- Zašto ne?

1:08:22
Šta ako je on u pravu?
1:08:24
Šta ako jeste?
1:08:26
Gotov sam, propao.
1:08:28
Normalnost i razum postaju istorija.
Zapoèinje vladavina ludila.

1:08:32
- Sam se opustite.
- Sa Kluzoom na slobodi?

1:08:36
Samo nastavite da nudite
tako neodgovorne predloge, doktore...

1:08:39
i bolje æe vam biti da pronaðete
sebi dobrog analitièara.

1:08:41
- Samo lezite.
- Samo lezite.

1:08:44
- I opustite se.
- I opustite se.

1:08:47
Zar ne mislite da želim da se opustim?
1:08:49
Dao bih svoju desnu ruku
za dobar noæni san.

1:08:52
Nisam sklopio oèi veæ tri dana.
1:08:55
Pojeo sam samo pileæu nogu
i nešto hleba od srede.

1:08:58
Pucam.

prev.
next.