Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Kui proovite teha mingeid perverssusi,
löön teil pea otsast.

1:11:19
Operaator, siin lennuväekolonel
Lionel Mandrake Burpelsoni lennuväebaasist.

1:11:24
On ilmnenud midagi kiiret
ja ma soovin otsest hädakõnet -

1:11:28
- president Merkin Muffleyga,
kes on Pentagonis Washington DC-s.

1:11:33
Burpelson 391 80.
1:11:37
Minul on täiesti tõsi taga.
Ühendriikide presidendiga.

1:11:43
Vabandust, mul ei ole piisavalt vahetusraha.
Kas võiksite teha sellest kõne vastuvõtja kulul?

1:12:01
Üks hetk, operaator.
Nad ei aktsepteeri seda kõnet.

1:12:04
Ega teil ei oleks 55 senti?
1:12:06
Ega te ei arva, et läheksin lahingusse
peenraha taskus?

1:12:12
Operaator, kuulge ... Kas oleks võimalik
teha sellest tavaline kaugekõne?

1:12:18
Noh, milleks te kutsute seda?
No teate ... jaamast jaamani.

1:12:28
Neetud! Mul on ikka veel 20 senti puudu.
1:12:33
Opraator, oodake.
Mul läheb vaid üks hetk.

1:12:37
Kolonel, tahan, et laseksite sellel
Coca-Cola automaadil luku eest.

1:12:41
- Seal võib olla mingil määral peenraha.
1:12:47
- See on eraomand.
1:12:48
Kolonel, kas oleks võimalik,
et suudaksite ette kujutada -

1:12:50
- mida juhtub teie, teie rühi,
teie väljavaate, teie eluviisi ja kõigega, -

1:12:54
- kui nad saavad teada, et olete
takistanud kõne Ühendriikide presidendile.

1:12:59
Kas suudate ette kujutada?
Tulistage see eest ära!


prev.
next.