Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
Tako nekako. Emitiramo
redom sve kombinacije.

:28:10
Ali pošto ima 17,000 permutacija ...
:28:16
... to æe potrajati 2 i po dana.
:28:19
- Kada stižemo u domet Ruskih radara?
- Za oko 18 minuta.

:28:24
- Da li ste u kontaktu sa Ripperom?
- Ne, putpuno je izolirao bazu.

:28:30
- Kako ste dobili ovu informaciju?
- On nas je pozvao nakon izdavanja koda.

:28:38
Imam djelomièni zapis
tog razgovora...

:28:46
Dežurni èasnik je tražio od Rippera
potvrdu da je izdao kod.

:28:52
Rekao je, 'Da. Na putu su,
i nitko ih ne može vratiti.'

:28:57
'U interesu naše zemlje, predlažem
da se pošalju i ostale snage za njima.'

:29:03
'Inaèe æe nas uništiti
Crvena odmazda.'

:29:08
'Moji momci vam daju dobru
prednost: 1400 megatona.'

:29:13
'Sada ih neæete zaustaviti.'
:29:17
'Zato naprijed.
Nema drugog izbora.'

:29:20
'Božjom voljom, prevladat æemo.
U miru, u slobodi od straha, -

:29:25
- u pravom zdravlju, preko
èistoæe naših prirodnih ...

:29:32
... sokova.'
:29:35
'Bog vas blagoslovio sve.'
:29:38
Tada je spustio.
:29:41
- Radimo na toj zadnjoj frazi.
- Èovjek je oèigledan psihopat.

:29:49
Ne bih sudio o tome
bez više èinjenica.

:29:54
Gen. Turgidson, kada ste
uveli testove ljudske pouzdanosti, -

:29:59
- uvjeravali ste me da
se tako nešto ne može desiti.


prev.
next.