Dr. Strangelove
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:00
Yeni hedef.
1:15:10
Bu yakýt kaybetme hýzýyla, 384 nolu
hedefe ulaþma þansýmýz var.

1:15:16
Kordinatlarý : 003,691. Daha sonra
metorloji gemisine dönebiliriz.

1:15:25
- Ne tip bir hedef bu?
- Balistik füze üssü.

1:15:31
Tamam, 384 numara yeni hedefimiz.
Hedef için rotayý belirleyin.

1:15:51
Baþarmanýz için dua ediyoruz.
Bu iþin içinde hep beraberiz.

1:15:56
Sonuna kadarda beraberiz.
1:15:59
Evet, hattý açýk tutacaðýz.
1:16:03
Tamam, Dimitri.
1:16:07
Bu uçaðýn gerçekten bir
þansý var mý?

1:16:13
Eðer açýk olarak konuþabilirsem ...
1:16:15
Ruslar büyük konuþuyorlar,
ama yeterli bilgi birikimleri yok.

1:16:19
Cahil sýradan askerler makinalardan
bizler gibi anlayamazlar.

1:16:24
Ve bu hakaret olarak anlaþýlmasýn.
Ruslar ne kadar cesurdur biliyoruz.

1:16:28
Nazilerle nasýl savaþtýklarýna
bakýn.

1:16:31
- Ne söylemeye çalýþýyorsun?
- Evet, efendim ...

1:16:36
Eðer pilot iyiyse, gerçekten zeki ..
1:16:39
O bebeði rahatlýkla uçurabilir.
Bunu görmelisiniz.

1:16:43
Böyle B-52 gibi büyük bir uçak.
Eksozuyla bahçede tavuk kýzartýr

1:16:48
- Ama bir þansý var mý?
- Þansý var mý? Evet, çok büyük!


Önceki.
sonraki.