Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:04
Сега трябва да отворим
заповедта за мисията.

:19:12
МОСКВА
:19:20
Миналата година,
при полет от Хамбург,

:19:22
изгубихме двигател над Англия.
:19:24
За един ме заболя сърцето,
а за два...

:19:27
Генерал Боган.
:19:29
Защо тази група самолети
се насочва към Русия?

:19:35
В случай на изненадваща атака
все още се препоръчва

:19:38
при ответен удар да се използват
бомбардировачи вместо ракети.

:19:42
Те са по-бавни и могат
да бъдат извикани обратно.

:19:45
Те ни предоставят достатъчно
време за мислене, преценка,

:19:48
отчитане на грешка,
дори мирно разрешение.

:19:51
Намирам тази гледна точка
за опасно остаряла, господа.

:19:54
Трябва да побързаме при тези
обстоятелства, не да се бавим.

:19:59
Времето е...
:20:05
Полковник Пърнъл,
свържете ме с Омаха.

:20:10
Полковник.
:20:12
- Полковник Касио.
- Сър.

:20:14
Свържете ме с президента.
:20:21
ВТОРА ЧАСТ
:20:22
Кажи на Питър да не споменава
нищо за това на пресата.

:20:25
Кажи на вицепрезидента
какво се е случило.

:20:29
- Срещали сме се преди в офиса.
- Аз съм преводачът от руски.

:20:32
Надявам се да не се стига дотам.
Не го приемай лично.

:20:35
Не, те ще надушат,
винаги така става.

:20:39
Нека Питър им каже, че е спешно.
Няма нищо страшно.

:20:43
Все още. И да не публикуват
неофициална информация.

:20:46
Ако това стане, този вестник се
лишава от достъп до Белия дом.

:20:49
- Ще му го кажа.
- Списък за срещата в Пентагона?

:20:53
- Ето го, г-н президент.
- Дайте го на Бък.

:20:55
Засега това е всичко.
Стой наблизо.

:20:58
Ще бъда отвън, сър.

Преглед.
следващата.