Fail-Safe
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:01
Тествайте линията, моля.
:51:04
Когато стане,
:51:05
ме свържете чрез интеркома,
:51:08
за да ме чуват всички.
:51:10
Да, сър.
:51:14
Тук е генерал Боган, команден
щаб на авиацията, Омаха.

:51:21
Тук преводачът на маршал Невски,
командващ съветската авиация.

:51:26
Маршал Невски
ви изпраща поздрави.

:51:29
Същото и на него.
:51:30
Чуваме ви отлично.
Как ни чувате вие?

:51:35
Чуваме ви отлично.
:51:37
Не съм получил инструкции
какво ще обсъждаме.

:51:40
Ние също.
:51:42
Само че трябва да установим
връзка с вас.

:51:46
Един момент, моля.
:51:50
Г-н президент,
връзката е осъществена.

:51:53
Благодаря.
:51:58
Говори президентът на САЩ.
:52:01
Каквито и заповеди да дам
на американския персонал,

:52:03
те трябва да се считат за преки
заповеди от главнокомандващия

:52:07
и трябва да се изпълняват
безпрекословно.

:52:13
Трябва да направим всичко,
което е по силите ни,

:52:16
За да попречим на тези самолети
да стигнат до Москва.

:52:19
Съветският премиер се държа
много отговорно в ситуацията.

:52:25
Забави ответния удар.
:52:27
И според мен той наистина вярва,
че е станала грешка.

:52:30
Но ние трябва да убедим него
и неговите съветници,

:52:35
че наистина става въпрос за това.
:52:38
Затова заповядвам на
американския военен персонал

:52:41
да си сътрудничи
със съветските офицери,

:52:44
за да могат те да свалят
бомбардировачите ни.

:52:49
Трябва да им предоставите
каквато информация поискат.

:52:53
Всяко забавяне
:52:59
носи след себе си
ужасяващи последици.


Преглед.
следващата.