From Russia With Love
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
Okay, op på knæ.
1:25:10
Kom hænderne i lommen.
Hold dem der.

1:25:15
Rødvin med fisk.
Det skulle have sagt mig noget.

1:25:19
Du kender maske de rigtige vine,
1:25:22
men du er nede på knæ.
1:25:24
Hvordan føles det, du gamle?
1:25:27
Du gamle? Er det, hvad l fyre
i SMERSH kalder hinanden?

1:25:31
SMERSH?
1:25:39
Selvfølgelig. SPECTRE.
1:25:43
Så var det alligevel ikke russerne.
1:25:46
l har spillet os
ud mod hinanden, ikke?

1:25:51
Så det var SPECTRE, der dræbte
den russiske agent i moskéen.

1:25:56
Dig?
1:26:00
Kerim og den anden mand?
1:26:02
Og Nash?
1:26:04
Jeg har ikke noget imod at tale.
1:26:07
Det glæder mig at se
den berømte James Bond

1:26:09
indse, hvor stort et fjols
han har været.

1:26:13
Vi er professionelle, Mr Bond.
1:26:15
Vi skaffede adgangskoden
fra en af jeres ansatte i Tokyo,

1:26:19
før han døde.
Jeg har holdt øje med dig.

1:26:22
Jeg har været din frelsende engel.
1:26:25
Jeg reddede dit liv i sigøjnerlejren.
1:26:28
Ah, ja.
1:26:30
Jeg takker.
1:26:32
Vi holdt dig i live,
indtil du skaffede os Lektor.

1:26:37
Så jeg kunne levere den på et sølvfad.
Det er glimrende.

1:26:42
Fortsæt. Det er fascinerende.
1:26:44
Nu hvor den er i mine hænder,
er der ikke brug for dig eller pigen.

1:26:47
Mellem her og Trieste.
1:26:52
Pigen?
1:26:54
Arbejder hun ikke også for SPECTRE?
1:26:56
Nej.
1:26:58
Hun tror, hun gør
det hele for Moder Rusland.


prev.
next.