From Russia With Love
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Ès azt mib?l gondolja, hogy M,
a Brit Titkosszolgálat vezet?je,

:10:06
mindent úgy tesz,
ahogy azt maga kigondolta?

:10:09
Mert annyira nyilvánvaló,
hogy ez csapda.

:10:12
Szerintem a britek mindig érdekes
kihívásként kezelik a csapdákat.

:10:16
Ès biztos nem fogják elszalasztani a
leghalványabb lehet?séget sem

:10:20
a Lektor dekódoló berendezés
megkaparintására.

:10:23
Már évek óta szeretnének egyet.
:10:25
Ez mind igaz lehet.
Van még valami?

:10:28
Ráadásul a SPECTRE-nek lehet?sége lesz
:10:32
személyesen megbosszulni
ügynökünk... Dr. No halálát.

:10:36
Mert ilyen küldetésre szinte
biztos, hogy a britek

:10:40
James Bond ügynöküket fogják kiküldeni.
:10:43
Gondoskodjanak róla, hogy halála
különösen fájdalmas és megalázó legyen.

:10:48
Rendben.
:10:49
Azonnal elkezdem a terve megvalósítását.
:10:52
Ès nem fogunk kudarcot vallani.
:11:34
Gyorsan!
:11:42
Üdvözöljük a SPECTRE Szigeten.
:11:46
Nincs sok id?m. Felkészült
már a férfi, akit kértem?

:11:48
- A dossziéja.
- Jól van.

:11:54
Donald Grant, elítélt gyilkos.
:11:56
1960-ban szökött meg a Dartmoor-i
börtönb?l, toborzás 1962-ben Tangerben.


prev.
next.