From Russia With Love
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
- Szerelmes voltam.
- Ès ha nem lennél szerelmes?

:16:06
Hát az... azt hiszem,
attól függ, hogy ki a férfi.

:16:09
Okos válasz.
:16:11
Mit szólnál ehhez a férfihoz?
:16:14
Nem tudom. Lehet, ha kedves és kulturált.
:16:19
Tizedes,rendkívüli fontosságú
küldetésre választottalak ki.

:16:23
Célja, hogy hamis információkkal
táplálja az ellenséget.

:16:26
Ha sikeresen véghez
viszed, el?léptetnek.

:16:29
Mostantól kezdve mindent
megteszel, amit mond.

:16:33
Ès ha visszautasítom?
:16:34
Akkor innen nem távozol élve.
:16:41
Engedelmeskedem parancsainak.
:16:43
Rendben. Itt vannak az utasítások.
:16:45
Nekem fogsz beszámolni, itt,
:16:47
de a konzulátus titkosszolgálati embere
nem tudhatja, hogy lsztambulban vagyok.

:16:50
- Ez titkos, ? nem tudhat róla.
- Semmit sem mondok senkinek.

:16:54
Mert ha igen, lel?nek!
:16:57
Na jól van, jól van, drágám.
:17:00
Nagy szerencsének tarthatod, hogy ilyen
egyszer?, élvezetes szolgálatot kapsz.

:17:06
Igazán ,,szeretettel" végzett munka,
:17:11
ahogy mondani szoktuk.
:17:19
- Csodálatos egy sport ez!
- Mit mondott?

:17:22
Azt mondtam, csodálatos egy sport ez,
ez a tolóevezés.

:17:26
Ezzel én is teljesen egyetértek.
:17:28
S?t az is lehet,
hogy feladom a golfot érte.

:17:31
Tényleg?
:17:34
Nem egészen.
:17:37
Emlék egy másik féltékeny n?t?l?
:17:41
Igen. De azóta se fordítottam
hátat egynek sem.

:17:49
- Elnézést.
- Tessék?

:17:55
- Nyújtsd ide az ingem, légy szíves.
- Mi van?

:17:58
- Fel kell hívnom valakit.
- De hiszen még nem is ettünk.


prev.
next.