From Russia With Love
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Egy óra múlva elérjük a határt.
1:22:04
Jaj,
1:22:05
nagyon sajnálom, Mrs Somerset.
Nagyon ügyetlen voltam.

1:22:10
- Pincér!
- Monsieur!

1:22:13
Pincér!
1:22:14
Azonnal, monsieur!
1:22:23
Elnézést. Merci.
1:22:25
Majd... nagyon érdekesnek
fogják találni Triesztet.

1:22:29
Persze nem állítom, hogy London.
1:22:32
Egészséget.
1:22:35
Egészséget.
1:22:49
Nem érzem jól magam...
1:22:53
A fejem...
1:22:55
A hölgy gyengélkedik.
1:22:57
- Hozza be ide.
- Megengedi?

1:23:07
- Menjünk a másik szobába.
- Szerintem kimerült.

1:23:18
Milyen szert tett az italába?
1:23:22
Klórhidrát. Gyorsan hat, de enyhe.
1:23:24
- Ès?
- Csak nyugodtan, 007.

1:23:30
A menekülési útvonal
csak egyszemélyes.

1:23:33
Tulajdonképpen mit akar?
A lányt, vagy a Lektort?

1:23:40
Rendben van.
1:23:43
Mi a terve?
1:23:47
- Megmutaton inkább a térképen, jó?
- Hogyne.

1:23:52
Na most, itt vagyunk, látja?
1:23:56
Amikor ideérünk, lesz egy meredek
kaptató, és a vonat lassítani fog.


prev.
next.