Goldfinger
prev.
play.
mark.
next.

:56:29
Slijeæemo za 20 minuta.
:56:31
Hoæete li na nježni...
ili na grubi naèin?

:56:34
A ovo nije omamljivaè.
:56:36
Pussy, puno više znate
o zrakoplovima nego o pištoljima.

:56:39
To je ``Smith & Wesson`` kalibra 45.
:56:41
lspalite li iz takve blizine, zrno
æe proæi i kroz mene i kroz oplatu

:56:45
poput vrela noža kroz maslac.
:56:47
U kabini æe pasti pritisak i bit æemo
zajedno isisani izvan zrakoplova.

:56:51
Ako želite stiæi tim putem,
samo izvolite.

:56:54
Meni se više sviða nježniji naèin.
:56:56
lzuzetno razumno od vas.
:56:58
A toliko se toga dogaða
oko g. Goldfingera

:57:01
da niti u snu ne bih odbio
njegovu... gostoljubivost.

:57:04
l njemu æe biti drago što vidi vas.
:57:07
Volite se igrati žiletom, je li tako?
:57:14
Washington. Zeleni telefon.
:57:19
- M ovdje.
- Leiter.

:57:21
Radi se o 007. Uhvatili smo
signal njegove ``tužibabe``

:57:23
iz zraène luke ``Friendship``
u Baltimoreu, gdje je upravo sletio.

:57:27
Baltimore? Lijepo što nam se javio.
:57:29
Zadnji je put to bila Švicarska.
:57:31
Došao je zrakoplovom iz Ženeve.
:57:33
Registriranim na prijatelja nam
Aurica Goldfingera.

:57:36
Drago mi je što napreduje.
Držite ga na oku u naše ime.

:57:40
Bluegrass Field, Kentucky,
im je konaèni cilj.

:57:43
Nemojte izvršiti
desant na njega i sve pokvariti.

:57:46
Oèito sad drži sve konce u rukama.
:57:53
LETEÈl ClRKUS PUSSY GALORE

prev.
next.