My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:02:00
Dvì kytice fialek zašlapaný do bahna.
Mùj celodenní plat.

:02:05
-Freddy, dojdi pro drožku.
-Ano, maminko.

:02:11
Tak on je vᚠsyn?
:02:13
Jako matka byste mu nemìla dovolit,
:02:15
aby mì pøipravil vo kytky
a utek bez zaplacení.

:02:19
Jdi si po svých, dìvèe.
:02:21
Vy byste to taky nemìla tak nechat.
:02:24
Dvì kytice fialek v blátì.
:02:30
Pane, vypadá to, že pøestane?
:02:33
Obávám se, že ne. Je to ještì horší.
:02:36
To znamená, že to brzy skonèí.
:02:38
Kapitáne, kupte si kytky vod chudý holky.
:02:41
Lituji, ale nemám drobné.
:02:42
Rozmìním vám pùl korunu.
Vemte si je za dvì pence.

:02:45
Øekl jsem vám, je mi líto. Poèkejte.
:02:48
Tady mám tøi pùlpence,
jestli vám to pomùže.

:02:51
Dìkuju, pane.
:03:00
Dávej si pozor. Mìlas mu za to dát kytku.
:03:03
Za tím sloupem je nìjakej chlap...
:03:05
a zaznamenává si každý tvý slovo.
:03:11
Že sem s nim mluvila,
sem pøece nic neprovedla.

:03:14
Mám právo prodávat kytky,
dyž nejsem na chodníku.

:03:17
Sem spoøádaná holka, tak mi pomoz.
:03:19
Jen sem se ho zeptala,
jesli by si koupil kytku.

:03:23
-Co to je za kravál?
-Ten chlap píše, co vona øíká.

:03:25
Živím se poèestnou prací.
:03:27
Kdo to tu tak jeèí?
:03:31
Pane, a mì nezažaluje.
Nevíte, co by to pro mì znamenalo.

:03:34
Znièej mi povìst
a budou mì vláèet po ulicích,

:03:37
že sem mluvila s tím pánem.
:03:39
No tak. Nikdo vám nic nedìlá, vy hloupá.
Za koho mì máte?

:03:43
Pøísahám, že sem neøekla ani slovo.
:03:45
Mlète! Vypadám jako policista?
:03:47
Proè si píšete, co øíkám?
Jak víte, že to máte správnì?

:03:50
Ukažte mi, co ste tam vo mnì napsal.

náhled.
hledat.