My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
"Se hende der, rendestenens fange
:10:07
"Forbandet af hver en stavelse hun si'r
:10:10
"Hun burde haenges
:10:13
"For det koldblodede mord
pa det engelske sprog"

:10:18
Du milde, sikke en lyd!
:10:20
"Det er hvad det britiske folk
:10:22
"Kalder en elementaer uddannelse"
:10:25
Jeg tror, De har valgt Dem
et darligt eksempel, sir.

:10:28
Har jeg?
:10:30
"Hor hvordan h'et forsvinder
pa Soho Square

:10:33
"De taler engelsk efter eget behag
:10:37
"Halloj De der, gik De i skole?
:10:39
"Ser jeg dam ud?
:10:40
"lngen har laert ham at stave til dum
:10:44
"Hor én fra Yorkshire,
eller endnu vaerre én fra Cornish

:10:47
"Jeg foretraekker et kor, der synger falsk
:10:51
"Kyllinger haglende i laden
ligesom denne her

:10:54
"Arh, hold op!
:10:57
"Jeg spurgte, hvad det var for et ord, sir?
:11:00
"Det er ordene, der holder hende fanget
:11:04
"lkke hendes slidte toj og beskidte ansigt
:11:08
"Hvorfor laerer englaendere ikke
deres born at tale?

:11:11
"Den verbale klasseopdeling
burde vaere passé

:11:15
"Hvis De i stedet talte, som hun gor
:11:18
"Solgte De maske ogsa blomster"
:11:21
Undskyld mig.
:11:22
"En englaenders tale saetter ham i bas
:11:25
"Sa snart han abner munden,
vil en anden landsmand foragte ham

:11:29
"Vi far vist aldrig et faelles sprog
:11:32
"Hvorfor kan englaenderne ikke laere...
:11:36
"at vaere et godt eksempel for dem,
hvis sprog er en pine for orerne

:11:41
"Skotter og irer bringer én pa gradens rand
:11:45
"Der er selv steder
hvor engelsk forsvinder helt

:11:49
"l Amerika har de ikke brugt det i arevis!
:11:53
"Hvorfor laerer englaendere ikke
deres born at tale?

:11:56
"Nordmaend laerer norsk, og graekere graesk

prev.
next.