My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Du kan leve af dem.
:34:05
Jeg ville ikke spise det, men jeg er for fin
til at ta' det ud af munden.

:34:09
Taenk pa det, Eliza.
Taenk pa chokolade, taxaer...

:34:12
guld og diamanter.
:34:16
Jeg vil ikke have guld og diamanter.
Jeg er en god pige.

:34:20
Jeg ma protestere, Higgins.
Fru Pearce har ret.

:34:23
Hvis pigen skal vaere Dem til hands
i seks maneder...

:34:26
for et eksperiment, bor hun vide praecis,
hvad hun gor.

:34:34
Du skal blive her de naeste seks maneder...
:34:36
for at laere at tale paent
som en dame i en blomsterbutik.

:34:41
Hvis du opforer dig paent,
kan du sove i et rigtigt sovevaerelse...

:34:45
spise en masse, penge til at kobe
chokolade og kore i taxa.

:34:50
Men er du fraek og doven...
:34:53
kan du sove i kokkenet
blandt de sorte kakerlakker...

:34:55
og blive slaet af fru Pearce
med et kosteskaft.

:35:00
l slutningen af de seks maneder
bliver du fort til Buckingham Palace...

:35:04
i en hestevogn, smukt klaedt.
:35:07
Hvis kongen finder ud af,
at du ikke er en dame...

:35:10
vil politiet saette dig i faengsel,
hvor dit hoved vil blive skaret af...

:35:14
som en advarsel for andre
indbildske blomsterpiger.

:35:18
Men hvis ingen afslorer dig, far du...
:35:23
syv shillings og seks pence
til at begynde et liv som dame i en butik.

:35:27
Afviser du dette tilbud...
:35:29
er du den mest utaknemmelige,
onde pige...

:35:33
og englene vil udgyde tarer for dig!
:35:41
Tilfreds, Pickering?
:35:43
Jeg forstar ingenting!
:35:45
Kunne jeg have sagt det klarere,
fru Pearce?

:35:47
Folg med mig.
:35:48
Sadan, ja. Fa hende ind pa badevaerelset.
:35:51
De er et rigtigt baest!
:35:53
Jeg bli'r ikke, hvis jeg ikke ka' li' det.
lngen skal taeske mig!

:35:56
Svar ikke igen, pige.
:35:59
Jeg har altid vaeret en god pige.

prev.
next.