My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
En masse sludder.
1:49:02
Et storslaet resultat.
1:49:04
Nuvel, hr. Higgins?
1:49:06
En triumf, fru Pearce. Total triumf.
1:49:09
Higgins, De var fuldstaendig uovertruffen.
1:49:13
Sig nu sandheden. Var De ikke bare
en smule nervos et par gange?

1:49:17
Under hele aftenen?
1:49:19
lkke da jeg sa, at vi ville vinde.
1:49:20
Jeg folte mig som en love i bur.
1:49:22
Et storslaet resultat.
1:49:24
Uden tvang,
havde jeg givet op for to maneder siden.

1:49:27
Fuldstaendig fantastisk.
1:49:28
Ja, en masse sludder.
1:49:30
Jeg hilser dig, Higgins.
1:49:32
De dumme mennesker
kan ikke deres eget kram.

1:49:35
"Du gjorde det i aften, gamle mand
Du gjorde det

1:49:38
"Du sagde, du ville gore det
Og det gjorde du sandelig

1:49:40
"Jeg troede, du ville fortryde
Jeg tvivlede pa det

1:49:43
"Men nu ma jeg indromme
At du klarede det

1:49:46
"Du burde fa en medalje
Eller blive slaet til ridder

1:49:49
"Ah, det var jo ingenting
1:49:52
"Helt alene hoppede du over
Hvert synligt gaerde

1:49:55
"Vent nu lidt, vent nu lidt
Giv ros, hvor det er fortjent

1:49:58
"En hel del af aeren gar til dig
1:50:01
"Men du er den, der gjorde det
Den der gjorde det

1:50:04
"Sa fast som Gibraltar
Du vaklede ikke et sekund

1:50:07
"Der er ingen tvivl
1:50:09
"Du gjorde det!
1:50:15
"Jeg ma vaere blevet et ar aeldre i aften
Til tider troede jeg, jeg skulle do af frygt

1:50:19
"Der var aldrig et ojebliks ro
1:50:23
"Kort efter at vi var inde
Sa jeg, at vi let ville vinde

1:50:27
"Og derefter fandt jeg det dodeligt kedeligt
1:50:31
"Du skulle have hort de 'ah' og 'ah'
1:50:33
"Alle spekulerede pa, hvor hun var fra
1:50:35
"Man skulle tro,
de aldrig havde set en dame

1:50:38
"Og da prinsen af Transylvanien
bad om at mode hende

1:50:43
"Og gav hende armen
for at fore hende ud pa gulvet

1:50:48
"Sagde jeg til ham: 'Du gjorde det
Du gjorde det, du gjorde det'

1:50:51
"De fandt hende ekstatisk
Og noget sa aristokratisk

1:50:54
"Og de vidste ikke
At du...

1:50:59
"gjorde det"

prev.
next.