My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:00
¿Quién le ha hecho daño, insensata?
¿Por quién me toma?

:07:04
Se lo juro, no he dicho nada.
:07:06
¡A callar! ¿Tengo aspecto de policía?
:07:08
¿Por qué escribe lo que digo?
¿Cómo sé que todo eso es verdad?

:07:11
Enséñeme lo que ha escrito sobre mí.
:07:21
Así no se escribe. No lo entiendo.
:07:23
Yo sí.
:07:24
Capitán, compre una flor
a esta pobre chica.

:07:31
Ah, es porque le he llamado capitán.
:07:34
No quería molestarle.
Señor, no deje que me denuncien por eso.

:07:38
No voy a denunciarla.
Señor, si es detective,

:07:42
no tiene por qué protegerme
del posible acoso de jovencitas...

:07:45
si no se lo pido.
:07:46
Es evidente que no quería molestar.
:07:48
No es detective. Es un caballero.
Miren qué botas.

:07:51
¿Cómo les va a los suyos por Selsey?
:07:53
¿Quién le ha dicho que son de Selsey?
:07:56
No importa, son de allí.
:07:58
¿Qué le ha traído tan lejos?
Usted es de Lisson Grove.

:08:02
¿Qué tiene de malo dejar Lisson Grove?
:08:06
Allí ni los cerdos pueden vivir. Es carísimo.
:08:09
¡Viva donde quiera, pero no grite!
:08:11
Vamos, no puede hacerle nada.
Tiene derecho a vivir donde quiera.

:08:14
Soy buena chica.
:08:17
-¿De dónde soy?
-De Hawkestone.

:08:19
No voy a negarlo. ¡Caray! Lo sabe todo.
:08:22
Señor, ¿podría conseguirme un taxi?
:08:25
Señora, ha parado de llover.
:08:27
Puede tomar un autobús a Hampton Court.
:08:30
Vive allí, ¿no?
:08:31
¡Qué impertinencia!
:08:33
A ver si adivina de dónde es.
:08:39
¿Cheltenham, Harrow,
:08:42
Cambridge y...
:08:46
la India?
:08:47
Perfecto.
:08:49
No es detective,
es un maldito metomentodo.

:08:51
¿Se gana la vida haciendo esto
en salas de fiestas?

:08:54
Lo he pensado.
Puede que algún día lo haga.

:08:56
Si se mete con una pobre chica,
no es un caballero.

:08:59
¿Cómo lo hace?

anterior.
siguiente.