My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Mogao bih druge uvjeriti da si kraljica.
:13:05
Ti u to ne vjeruješ, kapetane?
:13:07
Sve je moguæe.
Ja osobno prouèavam indijske dijalekte.

:13:11
Zaista? Poznajete li pukovnika Pickeringa,
autora Sanskrtskogjez;ka?

:13:16
Ja sam pukovnik Pickering. Tko ste vi?
:13:18
Ja sam Henry Higgins,
autor H;gg;nsove un;verzaIne abecede.

:13:21
Došao sam iz lndije da vas upoznam!
:13:23
lmao sam namjeru doæi u lndiju
da vas upoznam!

:13:29
-Gdje ste odsjeli?
-U Carletonu.

:13:31
Ne, neæete.
Odsjest æete u Wimpole ulici broj 27A.

:13:33
ldete sa mnom.
Malo æemo poprièati za veèerom.

:13:36
lndijski dijalekti su me uvijek oèaravali.
:13:38
Kupite cvijeæe. Treba mi za smještaj.
:13:40
Lažljivice!
:13:41
Rekla si da možeš promijeniti pola krune.
:13:43
Trebalo bi te napuniti èavlima, trebalo bi!
:13:47
Evo, uzmi cijelu košaru za šest penija!
:13:54
Ostatak.
:13:59
-Koliko ih u stvari ima?
-Koliko èega?

:14:01
lndijskih dijalekata?
:14:02
Ne manje od 147 raznih jezika su
zabilježena kao narodni jezik u lndiji.

:14:16
Trebali bismo ustati, gospodo.
Medu nama je nasljednica.

:14:20
Treba li ti dobar pivnièar, Eliza?
:14:22
Pa, ti mi ne odgovaraš.
:14:25
"Jako je dosadno u gradu
Mislim da æu otiæi do Pariza

:14:30
"Gospoja želi otvoriti dvorac na Kapriju
:14:36
"Moj lijeènik savjetuje
mirno ljeto uz more

:14:46
"Zar to ne bi bilo prekrasno?"
:14:51
Kakvi su vam planovi za ovu godinu,
Eliza? Biarritz?

:14:55
"Sve što želim je soba negdje
:14:59
"Daleko od hladnog noænog zraka

prev.
next.