My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
"Ali pusti ženu u tvoj život
:41:05
"l strpljenje neæe imati priliku
:41:08
"Preklinjat æe te za savjet
Tvoj odgovor æe biti sažet

:41:11
"l lijepo æe te slušati
:41:12
"l onda izaæi van i uèiniti
Upravo ono što ona želi!

:41:16
"Bio si ugladen i otmjen muškarac
:41:19
"Koji je uvijek tiho govorio
:41:21
"Sada najednom koristiš jezik
:41:24
"Koji bi i koèijaša posramio
:41:27
"Pusti ženu u tvoj život
:41:29
"l zabio si sebi nož!
:41:32
"Neka si ostali moga spola
:41:35
"Svežu omèu oko vrata
:41:38
"Bilo bi mi draže novo izdanje
Španjolske inkvizicije

:41:41
"Nego da ikada pustim ženu u moj život
:41:47
"Ja sam èovjek s mirnim životom
:41:49
"Koji želi provoditi veèeri
:41:52
"U tišini svoje sobe
:41:54
"Koji voli tihi ugodaj
:41:56
"Kao u neotkrivenoj grobnici
:41:58
"Ozbiljan sam muškarac
S filozofskim radostima

:42:02
"Koji voli meditirati, promatrati
:42:05
"Osloboden od ljudske lude,
nehumane buke

:42:12
"Èovjek s mirnim životom
:42:16
"Ali pusti ženu u tvoj život
:42:19
"l došao je kraj tvome odmaranju
:42:21
"l stiže beskrajna vojska
njezinih prijateljica

:42:24
"Dolaze da natucaju i brbljaju
l da joj kažu

:42:26
"Što se s tobom dogada!
:42:29
"lmat æe buènu, žestoku obitelj
:42:32
"Koja æe se na tebe svaliti
:42:34
"lmat æe veliku, Wagnersku majku
:42:37
"S glasom koji razbija èaše!
:42:40
"Pusti ženu u tvoj život

prev.
next.