My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

2:04:04
Draga.
2:04:06
Freddy, što tu radiš?
2:04:08
Ništa. Veæinu noæi provodim ovdje.
To je jedino mjesto gdje sam sretan.

2:04:11
Nemojte se smijati, gdice Doolittle.
2:04:13
Nemoj me zvati "gdica Doolittle", èuješ li?
Eliza je dovoljno dobro za mene.

2:04:19
Freddy, misliš li ti da sam ja
bezosjeæajno ružno stvorenje?

2:04:23
Draga, kako možeš nešto tako pomisliti?
Znaš što osjeæam.

2:04:26
Pisao sam ti dva do tri puta dnevno.
Stranice i stranice.

2:04:29
"Progovori, i svijet se ispuni pjesmom
2:04:32
"l mašem krilima kao ptica
2:04:38
"Dodirni me, i srce æe mi zaigrati
2:04:41
"Nebo se protresti
Draga, ja sam..."

2:04:45
"Rijeèi, rijeèi, rijeèi
Dosta mi je rijeèi

2:04:48
"Svaki dan samo rijeèi
Prvo od njega, a sada od tebe

2:04:51
"Je li to sve što vi nitkovi znate?
2:04:56
"Nemoj razgovarati o zvijezdama koje sjaju
2:04:59
"Ako si zaljubljen, pokaži mi
2:05:02
"Ne prièaj mi snove pune želje
2:05:06
"Ako goriš, pokaži mi
2:05:09
"Evo nas ovdje zajedno
Usred noæi

2:05:11
"Ne govori o proljeæu
Samo me èvrsto zagrli

2:05:15
"Svatko tko je bio zaljubljen
To æe ti reæi

2:05:17
"Nema vremena za èavrljanje
2:05:21
"Jesu li tvoje usne predugo èekale?
2:05:24
"Nemoj reæi koliko, pokaži mi
2:05:27
"Pokaži mi
2:05:29
"Ne govori o vjeènoj ljubavi
2:05:33
"Nemoj se zaklinjati životom
2:05:36
"Pokaži mi sada
2:05:42
"Ne pjevaj mi pjesmu, ne èitaj mi rimu
2:05:45
"Ne traèi mi vrijeme, pokaži mi
2:05:49
"Ne govori mi o lipnju, ne govori o jeseni
2:05:52
"Ne govori o nièemu, pokaži mi
2:05:55
"Nikada više ne želim èuti niti jednu rijeè
2:05:57
"Nema niti jedne koju nisam èula

prev.
next.