My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:40:03
32 nyelven beszélek,
mindenkit ismerek Európában.

1:40:05
Messzirõl kiszúrom a szélhámosokat.
1:40:08
Kárpáthy professzor.
1:40:12
A görög nagykövet.
1:40:14
Pedig dehogy görög!
1:40:15
Úgy tesz, mintha nem tudna angolul,
de engem nem csap be.

1:40:18
Valójában egy Yorkshire-i órás fia.
1:40:21
Angolt ilyen rosszul...
1:40:24
csak egy született angol beszélhet.
1:40:26
Egyelõre nem buktatom le,
de majd annak is eljön az ideje.

1:40:30
Elnézést uram, de Õméltósága kéreti.
1:40:52
Saxon vikomt és vikomtessz.
1:40:57
Yorkshire bárója és bárónéja.
1:41:02
Sir Guy és Lady Scot-Auckland.
1:41:23
Demereau gróf és grófné.
1:41:26
Hillyard vikomt és vikomtessz.
1:41:29
Mr. és Mrs. Lanser.
1:41:32
Lord és Lady Clanders.
1:41:35
Miss Eliza Doolittle, Pickering ezredes.
1:41:42
Higgins professzor.
1:41:44
-Õméltósága.
-Miss Doolittle.

1:41:47
Örvendek.
1:41:48
Jó estét, ezredes.
1:41:51
Milyen elbûvölõ ifjú hölgy a partnere!
1:41:55
Megtudhatom, ki õ?
1:41:56
Õ csak, szóval... az unokatestvérem.
Ja, és Higginsé is. Elnézést.


prev.
next.