My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:59:02
Azt hiszem, itt az ideje, hogy ágyba bújjak.
1:59:06
Mit is kerestem az elõbb?
1:59:09
A papucsát.
1:59:10
Ja igen, amit hozzámvágott.
1:59:14
Még egy kérdésem lenne.
1:59:20
A ruhákat megtarthatom,
vagy visszaadjam õket az ezredesnek?

1:59:24
Pickeringnek aztán biztos nem kellenek!
1:59:26
De fontos most megvitatnunk
ezt a témát?

1:59:28
Mit vihetek magammal?
1:59:30
Nem akarom, hogy tolvajnak nézzenek.
1:59:32
Tolvajnak?
1:59:35
Ezt igazán nem kellett volna mondania.
1:59:38
Sajnálom, de mivel tudatlan és szegény
vagyok, körültekintõnek kell lennem.

1:59:42
Az olyanokkal, mint maga,
illik mindent tisztázni.

1:59:45
Legyen szíves, mondja meg, mit vihetek el!
1:59:49
Tõlem akár az egész házat is elviheti,
1:59:51
kivéve a kölcsön ékszereket.
Így már elégedett?

1:59:54
Rendben,
1:59:57
akkor ezeket vigye,
és tegye biztonságba a szobájában.

2:00:01
Még majd a nyakamba varrják,
hogy én tüntettem el.

2:00:05
Adja ide! Ha az enyémek lennének
ezek a kacatok, és nem az ékszerészé,

2:00:09
Ienyeletném magával mindegyiket.
2:00:12
A gyûrû nem az ékszerészé.
Még Brightonban vette nekem.

2:00:17
Fogja ezt is.
2:00:21
Ne üssön meg!
2:00:23
Maga aztán tényleg alávaló!
2:00:27
Hisz maga ütött meg engem,
és nem én magát!

2:00:29
Nem is bánom.
Legalább nekem is jutott egy kis elégtétel.

2:00:34
Soha nem veszítettem el így a türelmemet,
mint most, magával.

2:00:37
Nincs több mondanivalóm.
Most pedig lefekszem.

2:00:40
Én ugyan nem mondom meg
Mrs. Pearce-nek,

2:00:43
hogy reggelire kávét készítsen!
2:00:44
Nem érdekel sem Mrs. Pearce, sem maga,
sem az az átkozott kávé!

2:00:49
És átkozott legyek én is, amiért tudásomat,
2:00:52
bizalmamat és figyelmességemet
egy szívtelen koldusra pazaroltam!


prev.
next.