My Fair Lady
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:10:04
"Kijk haar, een gevangene van de goot
:10:07
"Veroordeeld door elke lettergreep
die ze uitstoot

:10:10
"Terecht zou ze gepakt moeten worden
en aan de paal

:10:13
"Voor het koelbloedig vermoorden
van de Engelse taal"

:10:18
Hemel, wat een geluid!
:10:20
"Dit is volgens de Britse populatie
:10:22
"Een eenvoudige educatie"
:10:25
Kom, meneer, ik denk dat u
'n slecht voorbeeld nam.

:10:28
Werkelijk?
:10:30
"Hoor de lui op het Sohoplein,
zonder h's, groot en klein

:10:33
"Ze praten Engels zoals ze menen
:10:37
"Hé, meneer, ging u naar school?
:10:39
"Nijm je me voor een apekool?
:10:40
"Niemand leerde 'm 'nemen' voor 'nijmen'
:10:44
"Hoor hoe een Yorker, of erger,
iemand uit Cornwall klinkt

:10:47
"'k Hoor liever dat 'n koor vals zingt
:10:51
"Kippen kakelen in een stal, net als deze
:10:54
"Kal!
:10:57
"lk vraag u, meneer,
welk woord is 't dat daar klinkt?

:11:00
"'t ls 'woe' en 'kal' dat haar in de weg staat
:11:04
"Niet haar slechte kleding en vuil gelaat
:11:08
"Waarom leren Engelsen hun kinderen
niet hoe te spreken?

:11:11
"Deze verbale klassenscheiding
zou zich dan niet wreken

:11:15
"Als u zou spreken zoals zij,
in plaats van zoals u doet

:11:18
"Zou u ook bloemen verkopen,
begrijp me goed"

:11:21
Excuseer me.
:11:22
"De manier waarop een Engelsman praat,
typeert hem

:11:25
"Op het moment dat hij begint,
minacht een landgenoot hem

:11:29
"Eén gezamenlijke taal, denk ik,
is vissen achter 't net

:11:32
"Waarom kunnen Engelsen niet leren...
:11:36
"'n goed voorbeeld te zijn voor mensen
wier Engels pijn doet aan je oren

:11:41
"Schotten en leren kun je al helemaal
niet horen

:11:45
"Er zijn zelfs plaatsen waar het Engels
volledig verdwijnt

:11:49
"ln Amerika spreekt men 't niet meer,
naar 't schijnt!

:11:53
"Waarom leren Engelsen hun kinderen
niet hoe te lezen?

:11:56
"Noren leren Noors,
Grieken worden in 't Grieks onderwezen


vorige.
volgende.