My Fair Lady
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:56:01
Dat maakt een man voorzichtig
en dan verdwijnt het geluk.

:56:05
Nee, geef me wat ik vraag, baas.
Geen stuiver meer, geen stuiver minder.

:56:09
lk keur het aanwakkeren
van dit soort immoraliteit niet goed.

:56:12
Waarom trouw je je juffrouw niet?
:56:14
Uiteindelijk is het huwelijk niet zo erg.
Je trouwde Eliza's moeder.

:56:17
Wie zei dat, gouverneur?
:56:19
Nou, niemand. lk concludeerde, natuurlijk...
:56:25
Als we nog langer luisteren,
geloven we nergens meer in.

:56:29
-Vijf pond, zei je.
-Bedankt, baas.

:56:32
Je wilt er geen tien?
:56:33
Nee. Nee, misschien een andere keer.
:56:37
Sorry, juffrouw.
:56:38
lk zal die krachttaal niet meer gebruiken.
:56:41
Hemel, da's Eliza.
:56:43
lk wist niet dat ze zo mooi was
als ze zich waste.

:56:46
Ze doet me eer aan, nietwaar?
:56:48
Wat doe jij hier?
:56:50
Hou je mond en wees niet onbeleefd
tegen deze heren.

:56:55
Als u problemen met haar heeft,
moet u haar met een riem behandelen.

:56:58
Dan verbetert ze wel.
:57:01
Nou, goedemorgen, heren. Aju, Eliza.
:57:07
Da's de man die u nodig hebt.
Een eersteklas filosofisch genie.

:57:12
Schrijf meneer Ezra Wallingford
en zeg hem...

:57:14
dat als hij 'n medewerker wil,
hij meneer Doolittle moet zoeken...

:57:17
een eenvoudige vuilnisman,
één van Engelands origineelste moralisten.

:57:21
Waar kwam hij voor?
:57:23
Zeg je vocalen.
:57:24
lk kende m'n vocalen al voor ik kwam.
:57:26
Als je ze kent, zeg ze dan.
:57:32
A, E, l, O, U.
:57:34
Dat zei ik toch. Ai, ei, i, oi, ui.
:57:37
Dat zeg ik al drie dagen
en nu doe ik het niet meer.

:57:40
lk weet dat 't moeilijk is,
maar probeer het te begrijpen.

:57:43
Uitleggen heeft geen zin.
Als militair moet u dat weten.

:57:46
Ze moet gedrild worden.
:57:48
Laat haar, anders zoekt ze sympathie bij u.
:57:50
Goed, als u erop staat,
maar heb wat geduld met haar.

:57:53
Natuurlijk.
:57:55
Zeg "A".
:57:56
U hebt geen hart, dat is het.

vorige.
volgende.