My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
AE'kke noe politi. Det er en 'erremann.
Se pa stovla hans.

:08:03
Hvordan har familien din i Selsey det?
:08:05
Hvem var're som sa de er fra Selsey?
:08:08
Spiller ingen rolle, det er de.
:08:10
Hvorfor er du kommet sa langt ost?
Du er fodt i Lisson Grove.

:08:15
AEr're noe gaeli i a dra fra Lisson Grove?
:08:18
En grisesti. Betalte fire shilling
og seks pence i uka.

:08:21
Bo der du vil, men slutt braket!
:08:23
Han kan ikke gjore deg noe.
Du har rett til a bo hvor du vil.

:08:26
Jeg er ei skikkelig jente.
:08:29
-Hvor kommer jeg fra?
-Hawkestone.

:08:31
Hvem sier noe anna? Joss, du veit alt.
:08:34
Kan De skaffe meg en drosje?
:08:37
Det har sluttet a regne, frue.
:08:39
De kan ta en buss til Hampton Court.
:08:42
Det er der De bor?
:08:43
Sa frekt!
:08:45
Si hvor'n er fra, hvis du vil spa.
:08:51
Cheltenham, Harrow...
:08:55
Cambridge og...
:08:58
lndia?
:09:00
Ganske riktig.
:09:01
AE'kke noe politi, han er en nysgjerrigper.
:09:03
Lever De av a gjore dette pa konserter?
:09:06
Har tenkt pa det.
Kunne jo gjore det en dag.

:09:08
AE'kke noen 'erremann,
nar'n plager ei stakkars jente!

:09:12
Hvordan greier De det?
:09:13
Enkel fonetikk. Talevitenskap.
Det er mitt yrke. Min hobby ogsa.

:09:18
Det er lett a kjenne igjen
irsk- eller Yorkshireaksent...

:09:21
men jeg kan plassere en mann
innen 10 km.

:09:24
Jeg kan plassere ham innen 3 km
i London. Noen ganger innen to gater.

:09:27
Sku' skamme seg, feigingen.
:09:30
-Kan man leve av det?
-A, ja.

:09:32
La'n passe sine egne saker
og la ei stakkars jente vaerra i fre'.

:09:36
Hold opp med den
avskyelige hylingen straks...

:09:38
eller sok ly pa et annet tilbedelsessted.
:09:42
Like mye rett til a vaerra her som deg!
:09:45
En kvinne som lager sa vemmelige,
deprimerende lyder...

:09:47
har ikke rett til a vaere noe sted,
eller a leve.

:09:50
Husk, du er et menneske med sjel...
:09:52
og talens guddommelige gave.
:09:55
Ditt morsmal er spraket
til Shakespeare og...

:09:57
Milton og Bibelen.
lkke sitt der og sull som en furten due.


prev.
next.