My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:35:00
Ta litt portvin. Det roer nervene.
1:35:02
Jeg er ikke nervos.
1:35:05
-Hvor er den?
-Pa pianoet.

1:35:08
Bilen er her.
1:35:10
Si fra til froken Doolittle.
1:35:11
Ja, si fra til froken Doolittle.
Skal vedde pa at kjolen ikke passer.

1:35:15
Advarte deg mot de franske designerene.
1:35:17
Vi skulle gatt til en engelsk butikk.
De ville vaert pa var side.

1:35:20
-Vil du ha et glass portvin?
-Nei, takk.

1:35:29
Er du sikker pa at piken vil huske
alt det du har hamret inn i henne?

1:35:33
Vel, vi far se.
1:35:35
Hva hvis hun ikke gjor det?
1:35:38
Da taper jeg veddemalet.
1:35:39
En ting jeg ikke taler ved deg,
er selvtilfredsheten.

1:35:43
l et oyeblikk nar mye star pa spill...
1:35:45
er det upassende
at du ikke trenger et glass portvin.

1:35:50
Og hva med piken? Du oppforer deg
som om hun ikke betyr noe.

1:35:54
Sludder, Pickering.
Det er klart hun betyr noe.

1:35:57
Hva tror du jeg har gjort disse manedene?
1:35:59
Hva kan bety mer enn a ta et menneske...
1:36:02
og forandre henne til et annet menneske
ved a skape et nytt sprak for henne?

1:36:06
Det betyr a fylle opp avgrunnen
som skiller klasse fra klasse...

1:36:10
og sjel fra sjel.
1:36:12
A, hun betyr utrolig mye.
1:36:36
Froken Doolittle, du ser nydelig ut.
1:36:39
Takk, oberst Pickering.
1:36:41
Synes du ikke, Higgins?
1:36:45
lkke sa verst. Slett ikke sa verst.

prev.
next.