My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:59:00
Hva med den gamle ideƩn
om blomsterbutikken?

1:59:02
Pickering vil sikkert hjelpe deg.
Han har masse penger.

1:59:05
Han betaler for alle klaerne dine.
1:59:07
Og det, i tillegg til leie av smykkene,
blir nesten 200 pund.

1:59:11
Kom igjen. Du greier deg nok.
1:59:15
Jeg ma komme meg i seng.
Jeg er fryktelig sovnig.

1:59:19
Jeg lette etter noe. Hva var det?
1:59:21
Toflene dine.
1:59:23
Ja, selvfolgelig. Du kastet dem pa meg.
1:59:27
For du gar.
1:59:32
Tilhorer klaerne meg eller oberst Pickering?
1:59:36
Hva skulle vel han med dem?
1:59:39
Hvorfor bry seg om det midt pa natten?
1:59:41
Hva kan jeg ta med meg?
1:59:42
Jeg vil ikke anklages for a stjele.
1:59:45
Stjele?
1:59:47
Du skulle ikke sagt det.
Det viser mangel pa folelse.

1:59:50
Beklager. Jeg er en simpel, uvitende pike,
og i min stilling ma jeg vaere forsiktig.

1:59:54
lngen plass til folelser mellom
sanne som deg og sanne som meg.

1:59:58
Vil du si meg hva som er mitt
og hva som ikke er det?

2:00:01
Ta alt i huset, hvis du vil.
2:00:04
Utenom smykkene. De er leid. Fornoyd?
2:00:07
Vent, er du snill.
2:00:10
Vil du ta disse med til rommet ditt,
for sikkerhet skyld?

2:00:14
Jeg vil ikke risikere at de blir borte.
2:00:18
Gi meg dem. Var de mine,
ikke gullsmedens, ville jeg...

2:00:21
stappe dem ned
i den utakknemlige halsen din.

2:00:24
Ringen er ikke gullsmedens.
Du kjopte den til meg i Brighton.

2:00:29
Jeg vil ikke ha den na.
2:00:34
lkke sla meg!
2:00:36
Sla deg! lnfame skapning!
Vager du a antyde noe slik!

2:00:39
Du har slatt meg! Du har saret meg dypt.
2:00:42
Fint. Da har jeg kunnet gi deg litt igjen.
2:00:46
Du har fatt meg til a miste besinnelsen.
Det har nesten aldri skjedd for.

2:00:50
Vil ikke diskutere dette mer i kveld.
Jeg gar til sengs.

2:00:53
Legg igjen din egen lapp om kaffen...
2:00:55
for jeg gjor det ikke!
2:00:57
Faen ta fru Pearce,
faen ta kaffe og faen ta deg!


prev.
next.